Kliknij tutaj --> 🎾 love story piosenka po polsku
W hołdzie swoim fanom i ogromnemu wpływowi, jaki ta piosenka wywarła na jej życie osobiste, a także zawodowe, Swift zapowiedziała wydanie krótkiego film/video do tej piosenki. W filmie, do którego scenariusz napisała i wyprodukowała sama Swift, wystąpią aktorzy: Sadie Sink, Dylan O'Brien, a także ona sama.
Reviews: 142 users. Gorya is a simple girl who works at a flower shop. She passes an exam and gets accepted into a prestigious and luxurious school attended by the wealthy. The school is ruled by an elite clique known as the F4 consisting of four rich, handsome and spoiled boys. Gorya is the only one who stands up to their bullying, leaving all
Mały Jasiu i jego przyjaciele wybierają się do akwarium, aby zobaczyć stworzenia morskie i świetnie spędzić czas. Śpiewaj najlepsze piosenki Little Angel po
Odwiedzamy dzisiaj akwarium, aby zobaczyć Małego Rekina i jego rodzinę! Gotowy do zabawy i tańca razem z nami? Ciesz się nową wersją piosenki Baby Shark po
Zaśpiewaj razem z Barbie piosenkę z filmu „Barbie: Gwiezdna przygoda”! #BarbieObejrzyj więcej filmów z serii Barbie: http://bit.ly/BarbiePOL_MostRecentOdkryw
Comment Se Présenter Sur Un Site De Rencontre Exemple. Krime Story. Love Story nowy film twórców „Procederu” w kinach od weekendu walentynkowego. Już teraz możecie zobaczyć więcej niż zdradza zwiastun, w nowym teledysku do piosenki P**a madre. Przeczytaj wywiad z raperem Kacprem HTA – autorem i wykonawcą „P**a madre”. Utworu, który usłyszycie też w filmie „Krime Story. Love Story”. Teledysk do utworu można znaleźć niżej. 10 najczęściej używanych piosenek w filmach i serialach. Znasz je wszystkie? Jak zareagowałeś, gdy zaproponowano ci nagranie piosenki promującej film „Krime Story. Love Story”? Wiedziałem, że Kali napisał książkę „Krime Story”, ale specjalnie się nią nie interesowałem, bo wydarzyło się to w czasie, kiedy już nie utrzymywaliśmy ze sobą kontaktów. Natomiast gdy zadzwonił do mnie Heathcliff Janusz Iwanowski z Global Studio i zaproponował muzyczną współpracę przy tym filmie, zaciekawiło mnie to. Janusz z wielką pasją opowiedział mi o tym, jaki ma pomysł na tę produkcję i jak planuje ją zrealizować. Czułem, że to będzie coś naprawdę wartościowego. Ale potrzebowałem chwili, żeby się nad tym zastanowić. Im więcej nad tym myślałem, tym bardziej byłem przekonany, że warto to zrobić. Tym bardziej, że nieczęsto dostaję takie propozycje. Jak dotąd miałem okazję nagrać piosenkę jedynie do filmu „Asymetria”. I choć nie wiedziałem do końca, czego spodziewać się po „Krime Story. Love Story”, to zaufałem Global Studio i postanowiłem podjąć się tego wyzwania. Dziś wiem, że to była dobra decyzja. Filmy akcji - TOP 10 filmów trzymających w napięciu Kacper HTA - wywiad Dlaczego padło akurat utwór „P**a madre”? To piosenka, która znalazła się na jednej z moich poprzednich płyt. Szczerze przyznam, że początkowo trochę się zdziwiłem, gdy dowiedziałem się, że producenci wybrali akurat ją. Ale po tym, jak przedpremierowo obejrzałem „Krime Story. Love Story”, wszystko zrozumiałem. Potem nagraliśmy teledysk i ta muzyka świetnie scaliła się z obrazem. O kim śpiewasz w tym numerze? Trudno to opisać w kilku zdaniach. Najłatwiej jest mi się wyrażać, gdy jestem w studiu i mam włączony bit. Potem zawsze mam problem, żeby opowiadać o swoich utworach. Staram się tak pisać piosenki, by zawrzeć w nich wszystko to, co chcę przekazać i nie musieć już później niczego tłumaczyć. W „P**a madre” nawiązuję do osób, które kreują się na kogoś, kim nie są. Na przykład ja, gdy byłem dzieciakiem, to paliłem papierosy i wydawało mi się, że przez to jestem dorosły. A przecież nie byłem. Ale słowa tej piosenki można też odnieść do przyjaciół, którzy sprawiają wrażenie pomocnych, ale tak naprawdę w trudnej chwili podają ci brzytwę albo wbijają nóż w plecy. I tu nie ma znaczenia, czy wychowujesz się w biednym, czy bogatym domu. Czy jesteś pracownikiem korporacji, aktorem, muzykiem, sportowcem czy szarym człowiekiem, który codziennie rano idzie na budowę. Dzielą nas zawody i pochodzenie, ale łączą te same uczucia i emocje związane z codziennością. Ty pisałeś „P**a madre”, bazując na swoich doświadczeniach czy obserwacjach? Myślę, że większość moich tekstów wynika z obserwacji doświadczeń. Takie dwa w jednym. Na moich płytach są historie wzięte z mojego życia albo inspirowane sytuacjami, przy których byłem blisko lub które znam z pierwszej ręki. Z tym numerem było podobnie. W „Krime Story. Love Story” możemy usłyszeć sporo hip-hopu. Twoim zdaniem ta muzyka dobrze wpisuje się w historię w nim opowiedzianą? Hip-hop z założenia był takim współczesnym punk rockiem, muzyką wolności. Przynajmniej w tych latach, kiedy pionierzy tego gatunku zaczęli wprowadzać go na polskie salony. Raperzy często wypowiadali ważne dla społeczeństwa myśli, które były przemilczane przez innych. I znowu – nie ma znaczenia, gdzie żyjesz i pracujesz. Każdy człowiek przeżywa smutek i radość, każdy ma na koncie i dramaty, i sukcesy. To się tyczy wszystkich, to sprawy uniwersalne. I mimo że „Krime Story. Love Story” nie opowiada stricte o świecie hip-hopu, to ta muzyka idealnie pasuje do tego filmu i historii w nim opowiedzianej. Ja to bardzo czuję! I myślę, że widzowie, którzy wybiorą się do kin, też to poczują i będą zadowoleni. Uważam, że w końcu, po wielu latach w polskim kinie zaczynają pojawiać się fajne produkcje, w których liczy się prawda. Mam ogromny szacunek do ludzi z Global Studio za dobrą robotę, którą robią. Zresztą, w jednym z ich kolejnych filmów będę miał mały udział. Nie chcę nazywać się aktorem, bo nim nie jestem, ale zagrałem mały epizod. I bardzo mi się to spodobało.
Tekst piosenki: [ I'm ready for love I'm ready for you I'm standing right here I'm waiting for you ] x2 Surrounding the way Far from my life I need you to save me And be by my side I'm ready to Love I tried letting go But fear breaks apart Straight from my heart I'm ready to be The woman for you You're standing right here Make this moment so true I've quit chasing dreams Releasing my tears Wherever to hold you Forever to love you You'll Be Crying For Me (x8) In the end you'll find your own way home Break my heart Take your love with you Just let me quit and end this Esti iubirea mea (x4) (Romanian for "You are my Love") [ I'm ready for love I'm ready for you I'm standing right here I'm waiting for you ] x2 Surrounding the way Far from my life I need you to save me And be by my side I'm ready to Love I tried letting go But fear breaks apart Straight from my heart I'm ready to be The woman for you You're standing right here Make this moment so true I've quit chasing dreams Releasing my tears wherever to hold you Forever to love you You'll Be Crying For Me In the end you'll find your own way home Break my heart Take your love with you Just let me.. You won't just tell me the love love Esti iubirea mea (x4) Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Jak co tydzień zapraszamy Was do obejrzenia kolejnego odcinka "Na skróty", w którym Wasi ulubieni filmwebowi autorzy prezentują swoje ulubione filmy. Przed tygodniem przypomnieliśmy Wam "Rozmowę" (do obejrzenia TUTAJ). Dziś prezentujemy melodramat wszech czasów - "Love Story" Arthura Hillera. Zadaniem "Na skróty" jest przybliżenie w atrakcyjnej kilkuminutowej formie wybitnych filmów. Czasem będą to tytuły zapomniane, czasem pomijane w zestawieniach arcydzieł, a czasem należące do klasyki kina. Kryterium jest tylko jedno: miłość autora do danego dzieła.
Tekst piosenki: 1.) Hey This is my story It's true Ok listen Oh baby neoege hago shipeodeon geu mal Naui mamsok aneseo nareul seulpeugehan geu mal Uri saranghaetjiman gal su eobseotdeon geu iyul Babogachi amumaldo jeonhalsu eobseone Hanbeonman deo gihwereul jwo Naneun mollasseosseo neoui maumi byeonhangeonji Ajik neujin anhajanha Bireotjiman chagapge doraseon ni moseub CHORUS: Inoraeneun Jinsilhaetdeon sarang iyagi Modeungeol da Bachyeotdeon naui iyagi Hajiman ijen kkeucheul modu maejeobeorin Jinagan naui sarangiya I love you ajikdo saranghae Isungane Soljikhan naui mam sori Modeungeol da Bachilsu ineun dajimeul Marhago ineungeoya naege dorawajwo Yeongwonhi kidarilkke neol I love you ajikdo saranghae 2.) Oh saranghaetjanha neoneun ijeulsu ini Chueoksogui sarang neoneun nareul ddeonatjiman Nawa haetdeon yaksogeun amugeotdo aningeonji Neoneun useumyeonseo naui yaegilhadeora Jugeulgeot gachi nan apa oh no Danji dan hanbeonman neowa hamkke halsuman itdamyeon Nan sumeul shilsuga eobseo Naui modeungeotdeuri neoreul wonhajanha CHORUS: Inoraeneun Jinsilhaetdeon sarang iyagi Modeungeol da Bachyeotdeon naui iyagi Hajiman ijen kkeucheul modu maejeobeorin Jinagan naui sarangiya I love you ajikdo saranghae Isungane Soljikhan naui mam sori Modeungeol da Bachilsu ineun dajimeul Marhago ineungeoya naege dorawajwo Yeongwonhi kidarilkke neol I love you ajikdo saranghae 3.) Nado itneunda Jumeok jwimyeo Naemami gormaseo deo isangeun mothagesseo Apeugetjiman Kkeunheobeorilkkeoya Neowaui gaseumsok modeun inyeondeureul Hangajiman gieokhae neoui modeungeol da Ana julsu isseotdeon namja nayeotdangeol Ijen neo eobsido mwodeun haenaelkkeogo Jigeum inoraereul deureo CHORUS: Inoraeneun Neol hyanghan sarang iyagi (ne sarang iyagi) Modeungeol da Bachyeotdeon naui sunjeongi Huhwedoejinanha ijen ijeulkkeoya Jinagan naui sarangiya I love you ajikdo saranghae Isungane Majimak neol hyanghan moksori Modeungeol da Algoineun naui wechimi Deullindamyeon naegyeote dashi dorawajwo Yeongwonhi neoreul saranghae I love you neomaneul saranghae Baby please come back to me I miss you baby Tłumaczenie: Moje serce wciąż czuje ból Jednak wierzę, że wrócisz. raz włóczę się koło twojego domu. Szaleję. To dla mnie naprawdę trudne. Naprawdę trudne. Właśnie tak. Ale nic nie mogę z tym zrobić.. Już za późno, aby odmienić twe uczucia. To koniec, nic na to nie poradzę. Teraz. Ref. Dłoń, niegdyś przyjazna dla mojego ciała, teraz odpycha mnie. Co mam zrobić? Co mam zrobić? Nie czuję już twojego oddechu, a wciąż cię kocham. Co mam zrobić? Co mam zrobić? Proszę. Och proszę, wróć. 2. Myślę o tobie. Nie przestaję o tobie myśleć. Nie mogę chwycić twych dłoni, jak niegdyś zwykłem czynić. Za bardzo Cię kocham. Nie mogę niczego o tobie zapomnieć. Ta piosenka to utwór, który nie może cię zatrzymać. Ref. Dłoń, niegdyś przyjazna dla mojego ciała, teraz odpycha mnie. Co mam zrobić? Co mam zrobić? Nie czuję już twojego oddechu, a wciąż cię kocham. Co mam zrobić? Co mam zrobić? Te oczy, które mnie widywały niech ponownie na mnie spojrzą Te oczy... Chcesz mi to powiedzieć? Że wciąż mnie kochasz? Ref. Dłoń, niegdyś przyjazna dla mojego ciała, teraz odpycha mnie. Co mam zrobić? Co mam zrobić? Nie czuję już twojego oddechu, a wciąż cię kocham. Co mam zrobić? Co mam zrobić? Proszę. Och proszę! Kocham Cię Nie zapomnę. Ta piosenka Cię zatrzyma... [tłumaczenie nie moje.]
[Zwrotka 1] Obydwoje byliśmy bardzo młodzi, kiedy po raz pierwszy cię zobaczyłam Zamykam oczy A wspomnienia wracają Stoję na tarasie, Jest lato Widzę światła Widzę bal, eleganckie suknie Widzę jak przeciskasz się do mnie przez tłum I się witasz, wtedy jeszcze nie wiedziałam [Przedrefren 1] Że byłeś moim Romeo, rzucałeś kamyczki w moje okno A mój tata kazał ci się trzymać z dala od Julii Płakałam na schodach Błagałam, byś nie odchodził, powiedziałam [Refren 1] Romeo, zabierz mnie gdzieś, gdzie będziemy mogli być sami Będę czekała, musimy po prostu uciec Będziesz księciem a ja księżniczką To historia miłosna, kochanie, zgódź się [Zwrotka 2] Wymykam się do ogrodu, żeby się z tobą zobaczyć Musimy być bardzo cicho, zabiliby nas, gdyby się dowiedzieli Więc zamknij oczy Ucieknijmy na chwilę z tego miasta [Przedrefren 2] Bo byłej moim Romeo, a ja szkarłatną literą Mój tata powiedział ,,Trzymaj się z daleka od Julii'' Ale byłeś dla mnie wszystkim Błagałam, byś nie odchodził, powiedziałam [Refren 2] Romeo, zabierz mnie gdzieś, gdzie będziemy mogli być sami Będę czekała, musimy po prostu uciec Będziesz księciem a ja księżniczką To historia miłosna, kochanie, zgódź się Romeo, uratuj mnie, próbują mi mówić, co czuję To trudna miłość, ale jest prawdziwa Nie bój się, jakoś nam się uda To historia miłosna, kochanie, zgódź się Och, och [Przejście] Mam już dość czekania Zastanawiania się czy się pojawisz Moja wiara w ciebie słabła Ale spotkałam cię na przedmieściach i powiedziałam Romeo, uratuj mnie, czuję się taka samotna Czekałam na ciebie, ale się nie pojawiłeś Czy to sen? Nie wiem co mam myśleć Uklęknął i wyciągnął pierścionek [Refren 3] I powiedział: ,,Wyjdź za mnie, Julio Już nigdy nie będziesz sama Kocham cię i tylko to się liczy Rozmawiałem z twoim ojcem, wybierz sobie białą suknię To historia miłosna, zgódź się'' [Wyjście] Och, och Och, och Obydwoje byliśmy bardzo młodzi, kiedy pierwszy raz cię zobaczyłam Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
love story piosenka po polsku